Изумруды для Офелии - Страница 42


К оглавлению

42

Не глядя на нее, Гарри ответил:

— Попроси охрану вызвать такси. Денег я тебе дам.

Но тут же вспомнил, что уже давно пользуется кредитной карточкой и у него нет разменных денег. Он посмотрел на Кэтрин, но девушка, понимая двусмысленность ситуации, не стала предлагать свои деньги. Однако сказала:

— Я могу попросить у Полли или у дворецкого.

— Не трудитесь, — бросила Джеки, — еще не хватало, чтобы мне помогала ЭТА девушка.

Она быстрым шагом вышла из комнаты и, не прощаясь, сбежала по лестнице.

Гарри бессильно сел в кресло, стукнул кулаками по столу и опустил на них голову.

Через минуту он пришел в себя:

— Вот она, гордыня. — Он выразительно посмотрел на Кэтрин.

— Что ты хочешь сказать? — опешила девушка.

— А то, что гордыня — это грех, один из семи смертных грехов.

— А при чем здесь я? — опять спросила она.

— Тобою тоже владеет гордыня, — устало сказал он. — Конечно, совсем другого рода, но она тоже усложняет жизнь и тебе, и окружающим, любящим тебя людям.

Кэтрин, ничего не сказав, вышла из комнаты. Она решила сегодня же закончить разбор писем миссис Браун. Это ее последняя обязанность в этом доме.

Наверное, я действительно заслужила эту реплику в свой адрес, с горечью думала она. Каждый человек заслуживает той или иной реакции на свои поступки. Нет, я не обижена, убеждала она себя. Но мне надо побыть одной и подумать над всем тем, что произошло сегодня.

Сидя у секретера в спальне миссис Браун, Кэти внезапно поймала себя на одной мысли: она хочет, чтобы Гарри уехал сегодня же вечером.

Ей было необходимо побыть одной. Она чувствовала себя опустошенной, подавленной и неспособной здраво рассуждать.

Завтра понедельник, думала она. За неделю что-нибудь прояснится. А сейчас я просто не знаю, как поступить…

Утром следующего дня Кэти собрала свою большую спортивную сумку. Принадлежавшие ей теперь по завещанию невероятные украшения она положила обратно, в потайную нишу секретера.

Это фамильные драгоценности, и они должны остаться в доме, окончательно решила Кэтрин, долго размышлявшая над дилеммой — принять или не принять. Последней каплей в чаше ее сомнений стал вчерашний выпад Джеки. И пусть ее обвинения в адрес Кэтрин были смехотворны, но Кэти решила отказаться от завещанных ценностей. Они должны принадлежать Джеки или жене Гарри. А кто она? Посторонний человек, принятый на работу в дом за очень приличное вознаграждение.

Кэти написала записку Гарри и оставила ее на камине в гостиной.

«Я уехала домой. В секретере осталось то, что должно принадлежать хозяйке этого дома. Спасибо за все. Кэтрин».

Подписавшись, Кэти поняла, что в этот момент разорвала последнюю ниточку, еще связывавшую ее с Гарри. Она гнала от себя воспоминания о лучших минутах, проведенных в этом доме. О прогулках в парке, о первых объятиях и поцелуях с Гарри — то в коридоре, то в гостиной. А все, что связано с их первой и единственной ночью, осталось глубоко в ее душе. И даже мимолетная мысль, касавшаяся той ночи их любви, пронзала Кэти болью. Но ни разу не пожалела она о том, что эта ночь больше не повторилась. Если бы это случилось, ей было бы намного тяжелее разорвать ниточку, державшую ее возле Гарри. Она умела не вспоминать то, чего не хотелось вызывать из памяти. Нет, она ничего не забывала, но ей удавалось месяцами не вспоминать то, что ей не хотелось. Вернее, как только возникали нежелательные образы, она быстро опускала их в самые глубокие закрома памяти. Кэти хорошо владела методами психологического аутотренинга — своеобразным оружием против тоски и печальных воспоминаний.

Кэти спустилась в кухню, чтобы в последний раз позавтракать с Полли.

— Девочка моя! — всплеснула руками повариха. — Как я рада тебя видеть! Садись скорее, остывают маисовые лепешки.

Кэти села на деревянный табурет и подперла руками подбородок.

— Полли, я сейчас уезжаю домой, — тихо проговорила она.

Негритянка так и села на табурет, по счастью стоявший рядом.

— Как, навсегда? Почему? Что случилось? Тебя обидел Гарри? Или Джеки?

Она забросала Кэти вопросами, ни на один из которых девушка не могла бы ответить однозначно. Она просто грустно посмотрела на Полли и проговорила:

— Больше всего мне жаль расставаться с тобой.

Кэти подошла к поварихе и ласково обняла ее.

— Я тебе буду иногда звонить, — обещала она.

— А Гарри знает, что ты собралась уезжать? — спросила Полли, строго посмотрев на девушку.

— Нет, он не знает, — призналась Кэти, опустив голову.

— Это нечестно с твоей стороны, — пристыдила ее Полли.

Кэтрин отошла от нее, уселась на свою табуретку, потом оторвала кусок маисовой лепешки и, намазав ее персиковым джемом, с удовольствием начала есть.

— Налей, пожалуйста, кофе, — попросила она Полли.

Повариха с грохотом поставила кофейник на стол и молча налила кофе в две чашки.

— Не обижайся на меня, — попросила ее Кэтрин. — Я не могу поступить по-другому. Потом ты поймешь меня…

Она выпила кофе, чмокнула добрую негритянку и быстро вышла из кухни.

Сдав магнитную карточку охране, она вывела свой застоявшийся фордик из ворот усадьбы.

По дороге домой Кэтрин размышляла о своем внезапном отъезде, который Гарри наверняка расценит как бегство.

Гордыня… Кэти вспомнила его последние слова, укором брошенные ей. Не гордыня, а чувство собственного достоинства.

Кэти оторвалась от своих мыслей, выезжая на сложную развязку автобана, ведущую из Ферфакса в ее родной Сильвер Спринг.

42